U.S. Embassy Information Service U.S.-Ukraine Business Council (USUBC) KYIV - Mr. President, Ministers, Ambassadors, Ladies and Gentleman, Good Friends… Thank you all for coming here tonight to help us mark the 20th Anniversary of the establishment of U.S.-Ukrainian diplomatic relations. I am told there is an old Ukrainian proverb: “Dalekyi shliakh, ta blyzhniy druh” – “To see a friend, no road is too long.” Tonight, we have gathered together many friends who have traveled with us the long road of building a sound U.S.-Ukrainian friendship. Gathered here, we have officials and former officials, ambassadors and former ambassadors, members of the U.S. business community, members of the Ukrainian diaspora, leaders of the NGO community and civil society, artists and activists, professors and teachers, students and alumni of our many programs. Twenty years ago was a historic moment as we created a new Embassy and watched a new country being created before our eyes. I was then the Deputy Director in Washington of the new office of Commonwealth and Newly Independent States. I like to feel that I too was present at the creation… albeit separated by 5,000 miles. At the core of our relationship throughout these past 20 years have been the people-to-people contacts within government programs and outside in private contacts. Thousands of Americans and Ukrainians have developed close personal ties that are the cement that holds us together, even when our official relationship had its ups and downs. For example – thousands of Peace Corps volunteers have fanned out across the country over the last twenty years into the lives and homes of thousands of Ukrainians, who take them in and teach them Ukrainian ways. Today, the Peace Corps in Ukraine is the largest such program in the world. Through our assistance the American people have helped support Ukrainians who want to address the issues they face in their communities. Like the challenges of economic transition and modernization. We have encouraged Ukrainians as they have built democratic skills and institutions promoting civic participation, tolerance and good governance. Our U.S.-sponsored exchange programs have sent more than 40,000 Ukrainians to the U.S. since 1992. Scholars, students, experts, officials and community leaders at all levels have traveled on our various academic and professional exchanges These programs have allowed a broad spectrum of Ukrainians to see their work in an international context – and to see the United States first hand. And they have allowed Americans to know Ukraine. Throughout these twenty years our goals have remained unchanged. The United States wants, as it has always wanted, what Ukrainians themselves want for their country – a Ukraine that is sovereign, independent, prosperous and irreversibly democratic: a country that is modernizing as a European state; a transparent, inclusive Ukraine where a dynamic civil society is free to contribute to public life; a country which is open to investment and welcomes international business, and a Ukraine, where all citizens enjoy the full protection of the rule of law. To repeat the Ukrainian proverb: “To see a friend, no road is too long.” The U.S. is a true friend of Ukraine and we are willing to walk this long road together with our Ukrainian friends. Промова 20-та річниця американсько-українських дипломатичних відносин Пане Президент, міністри, посли, пані та панове, дорогі друзі ... Дякую всім, хто прийшов сюди сьогодні, щоб відзначити разом з нами 20-річчя встановлення американо-українських дипломатичних відносин. Мені сказали, що є така стара українська приказка: «Далекий шлях, та ближній друг»… Сьогодні ми зібрали тут багатьох друзів, які пройшли з нами тривалий шлях побудови міцної американсько-української дружби. Присутні тут сьогодні – посадовці і колишні посадовці, посли і колишні посли, представники ділових кіл США, української діаспори, лідери неурядових організацій та громадянського суспільства, художники і громадські активісти, професори і викладачі, студенти та учасники наших численних обмінних програм. Двадцять років тому відбувся історичний момент, коли ми створили нове посольство і спостерігали, як на наших очах народжується нова країна. Я тоді працював у Вашингтоні заступником директора новоутвореного управління у справах Співдружності Нових Незалежних Держав. Мені приємно відчувати, що таким чином я теж був присутній при створенні нової країни... хоча і на відстані 5000 миль. В серцевині наших відносин протягом цих 20 років були і залишаються контакти між народами, між людьми, як в рамках державних програм і за їх межами – в особистому спілкуванні. Тисячі американців і українців налагодили тісні особисті зв'язки, які є цементом, що тримає нас разом, навіть в часи, коли наші офіційні відносини мали проблеми. Наприклад, волонтери Корпусу Миру за 20 років роз’їхалися по всій країні, увійшовши в життя і домівки тисяч українців, які прийняли їх і навчили українським традиціям. Сьогодні програма Корпусу Миру в Україні є найбільшою у світі. Шляхом нашої допомоги американський народ підтримав тих українців, які намагаються розв’язувати проблеми, що постають перед їхнім суспільством. Таких, як виклики економічної трансформації і модернізації. Ми підбадьорювали українців, коли вони розвивали свої демократичні навички та інституції, громадянську активність, толерантність, сумлінне й ефективне управління. Завдяки американським програмам обміну понад 40 тисяч українців відвідали США починаючи з 1992 року. Вчені, студенти, експерти, чиновники та громадські лідери на всіх рівнях стали учасниками різноманітних академічних та професійних програм обміну. Ці програми дозволили широкому колу українців побачити свою роботу в міжнародному контексті – і, власне, побачити США. Вони також дозволили американцям пізнати Україну і її громадян. Протягом цих двадцяти років наші цілі залишилися незмінними. Сполучені Штати хочуть і завжди хотіли того, що самі українці бажають для своєї країни – Україна суверенної, незалежної, процвітаючої і незворотньо демократичної: країни, яка модернізується на рівні європейської держави; країни прозорої, яка залучає всіх своїх громадян, де активне громадянське суспільство може зробити свій внесок у суспільне життя; країни, яка відкрита для інвестицій і вітає міжнародний бізнес; і країни, де всі громадяни користуються повним захистом верховенства права. Я повторю українське прислів'я: «Далекий шлях, та ближній друг». США є справжнім другом України, і ми готові пройти цей довгий шлях разом з нашими українськими друзями. |




































